ログインしてください

文献・情報検索システム

日本語

ENGLISH

ヘルプ

ログインしてください

フィルタを閉じる

検索フィルタ

著者

勤務先

文献・情報種別

出版社

イベント

発行日

フィルタを開く

51~60 件目 / 115

ソート順

直結4WD対応ABS制御について

文献番号
911066
著者(筆頭者)
佐野 喜亮 (三菱自動車工業)
文献・情報種別
学術講演会予稿集(春)
発行年月
1991年4月

No.911

連続制御アブソーバによる乗心地の向上

文献番号
911065
著者(筆頭者)
勝田 隆之 (トヨタ自動車)
文献・情報種別
学術講演会予稿集(春)
発行年月
1991年4月

No.911

Generic Theory for Linearized Suspension Geometry 2nd Report,Representation of Unsprung Masses or Wheels

文献番号
911064
著者(筆頭者)
藤岡 健彦 (東京大学工学部)
文献・情報種別
学術講演会予稿集(春)
発行年月
1991年4月

No.911

Generic Theory for Linearized Suspension Geometry 1st Report,Representation of Sprung Masses or Car Bodies

文献番号
911063
著者(筆頭者)
藤岡 健彦 (東京大学工学部)
文献・情報種別
学術講演会予稿集(春)
発行年月
1991年4月

No.911

最短時間コーナリング法に関する理論的研究-第2報 駆動方式が異なる車両におけるコーナリング運動の比較-

文献番号
911062
著者(筆頭者)
藤岡 健彦 (東大工)
文献・情報種別
学術講演会予稿集(春)
発行年月
1991年4月

No.911

ロール剛性配分制御・駆動制動力配分制御の操安性への影響

文献番号
911061
著者(筆頭者)
山本 真規 (トヨタ自動車)
文献・情報種別
学術講演会予稿集(春)
発行年月
1991年4月

No.911

シャシーアクティブ制御システムの開発と車両運動性能の向上 アクティブサスペンション・アクティブ4WSによる総合制御システムの開発と実用化

文献番号
911060
著者(筆頭者)
井上 秀雄 (トヨタ自動車)
文献・情報種別
学術講演会予稿集(春)
発行年月
1991年4月

No.911

車両の安定性解析のためのエネルギーフロー法

文献番号
911059
著者(筆頭者)
片山 硬 ((財)日本自動車研究所)
文献・情報種別
学術講演会予稿集(春)
発行年月
1991年4月

No.911

AR法による車両横風動特性の同定

文献番号
911058
著者(筆頭者)
相場 仁 (日本自動車研究所)
文献・情報種別
学術講演会予稿集(春)
発行年月
1991年4月

No.911

人間-自動車系の安定性に及ぼす後輪操舵の効果

文献番号
911057
著者(筆頭者)
原田 宏 (トヨタ自動車)
文献・情報種別
学術講演会予稿集(春)
発行年月
1991年4月

No.911

検索について

閉じる

検索ボックスの使い方

検索条件は最大5件まで入力可能です。検索ボックスの数は右側の「+」「−」ボタンで増減させることができます。
一つの検索ボックス内に、複数の語句をスペース(全角/半角)区切りで入力した場合、入力した語句の“すべてを含む”データが検索されます(AND検索)。
例)X(スペース)Y →「XかつY(を含む)」

「AND」「OR」プルダウンの使い方

「AND」を指定すると、前後の検索ボックスに入力された語句の“双方を含む”データが検索されます。また、「OR」を指定すると、前後の検索ボックスに入力された語句の“いずれかを含む”データが検索されます。
例)X AND Y →「XかつY(を含む)」  X OR Z →「XまたはZ(を含む)」
AND検索とOR検索が混在する場合は、OR検索が優先されます。
例)X AND Y OR Z → X AND (Y OR Z)
AND検索と複数のOR検索が混在する場合も、OR検索が優先されます。
例)W AND X OR Y OR Z → W AND (X OR Y OR Z)

検索フィルタの使い方

検索結果の件数が多すぎる場合など、さらに絞り込みしたいときに「検索フィルタ」を使います。各項目にチェックを入れると、その項目が含まれるデータのみに検索結果が絞り込まれます。
各項目後ろの「()」内の数字は、その項目が含まれるデータの件数です。

検索のコツ

著者名で検索するときは、「自動車 太郎」のように、姓名をスペースで区切って入力してください。